Midwife
(or Godparent, or Nurse)
for the Elves
translated and/or edited by
D. L. Ashliman
- The Troll Labor (Sweden, Peter Rahm).
- The Clergyman's Wife (Sweden).
- The Servant Girl and the Elves (Germany, Jacob
and Wilhelm Grimm).
- The Godmother (Switzerland, Jacob and Wilhelm
Grimm).
- The Woman among the Elves
(Germany, Karl Lyncker).
- The Dwarfs in Schalk Mountain (Germany, Carl
and Theodor Colshorn).
- An Underground Woman in Labor (Germany, Karl
Bartsch).
- Midwife for a Nixie (Germany, Adalbert Kuhn and
Wilhelm Schwartz).
- The Midwife of Hafoddydd (Wales,
John Rhys).
- The Fairy Nurse (Ireland, W. R. Wilde).
- The Fairy Nurse (Ireland, Patrick
Kennedy).
- The Midwife of Listowel (Ireland, Jeremiah
Curtin).
- Fairy Ointment (England, Joseph Jacobs).
- Link to another collection of legends about humans who are spirited
away by underground people: Abducted by
Aliens.
- Notes and Bibliography.
Return to:
Sweden
In the year 1660, when I and my wife had gone to my farm
(fäboderne), which is three quarters of a mile from Ragunda
parsonage, and we were sitting there and talking a while, late in the
evening, there came a little man in at the door, who begged of my wife to
go and aid his wife, who was just then in the pains of labor. The fellow
was of small size, of a dark complexion, and dressed in old gray clothes.
My wife and I sat a while, and wondered at the man; for we were aware
that he was a troll, and we had heard tell that such like, called by the
peasantry Vettar (spirits), always used to keep in the farmhouses,
when people left them in harvest time. But when he had urged his request
four or five times, and we thought on what evil the country folk say that
they have at times suffered from the Vettar, when they have chanced
to swear at them, or with uncivil words bid them go to hell, I took the
resolution to read some prayers over my wife, and to bless her, and bid
her in God's name go with him.
She took in haste some old linen with her, and went along with him, and
I remained sitting there. When she returned, she told me, that when she
went with the man out at the gate, it seemed to her as if she was carried
for a time along in the wind, and so she came to a room, on one side of
which was a little dark chamber, in which his wife lay in bed in great
agony. My wife went up to her, and, after a little while, aided her till
she brought forth the child after the same manner as other human beings.
The man then offered her food, and when she refused it, he thanked her,
and accompanied her out, and then she was carried along, in the same way
in the wind, and after a while came again to the gate, just at ten
o'clock.
Meanwhile, a quantity of old pieces and clippings of silver were laid
on a shelf, in the sitting room, and my wife found them next day, when she
was putting the room in order. It is to be supposed that they were laid
there by the Vettar.
That it in truth so happened, I witness, by inscribing my name.
Ragunda, the 12th of April, 1671.
Pet. Rahm.
- Source: Thomas Keightley, The Fairy Mythology, Illustrative of the
Romance and Superstition of Various Countries (London: H. G. Bohn,
1850), pp. 122-123.
- Return to the table of contents.
Sweden
A clergyman's wife in Swedish Lappmark, the cleverest midwife in all
Sweden, was summoned one fine summer's evening to attend a mysterious
being of Troll race and great might, called Vitra. At this unusual call
she took counsel with her husband, who, however, deemed it best for her to
go. Her guide led her into a splendid building, the rooms whereof were as
clean and elegant as those of very illustrious folk; and in a beautiful
bed lay a still more beautiful woman, for whom her services were required,
and who was no other than Vitra herself.
Under the midwife's care Vitra speedily gave birth to a fair girl, and
in a few minutes had entirely recovered, and fetched all sorts of
refreshments, which she laid before her benefactress. The latter refused
to eat, in spite of Vitra's reassuring persuasion, and further refused the
money which the troll-wife pressed upon her. Vitra then sent her home,
bidding her look on the table when next she entered her cowherd hut and
see what she would find there. She thought no more of the matter until
the following spring, when on entering the hut she found on the table half
a dozen large spoons of pure silver with her name engraved thereon in neat
letters.
These spoons long remained an heirloom in the clergyman's family to
testify the truth of the story.
- Source: Edwin Sidney Hartland: The Science of Fairy Tales: An
Inquiry into Fairy Mythology (London: Walter Scott, 1891), p. 38.
- Return to the table of contents.
Germany
Once upon a time there was a poor servant girl who was diligent and
neat. Every day she swept out the house and shook the sweepings onto a
large pile outside the door. One morning just as she was beginning her
work she found a letter on the pile of sweepings. She could not read, so
she stood her broom in the corner and took the letter to her employers. It
was an invitation from the elves, asking the girl to serve as godparent at
the baptism of one of their children.
At first the girl did not know what she should do, but finally they
convinced her to accept. It would not be right, they said, to decline such
an invitation.
Three elves came and led her to a hollow mountain where the little
people lived. Everything there was small, but more ornate and splendid
than can be described. The new mother was lying in a bed of ebony
decorated with pearl buttons. The covers were embroidered with gold. The
cradle was made of ivory, and the bathtub of gold. The girl stood in as
godparent, and then wanted to go back home, but the elves asked her
fervently to stay with them for three days. She agreed to do so, and the
time passed with pleasure and joy. The little people did everything to
make her happy.
Finally she wanted to return home. They filled her pockets with gold
and led her outside the mountain. She arrived home. Wanting to begin her
work, she picked up the broom that was still standing in the corner and
started to sweep. Then some strange people came out of the house and asked
her who she was and what she was doing there. It was not three days, as
she thought, that she had spent in the mountain with the little men, but
rather seven years. In the meantime her former employers had died.
- Source: Jacob and Wilhelm Grimm, Kinder- und Hausmärchen
(1812), no. 39/II. The Grimms did not give this tale an individual title.
It is the second story of a three-part grouping entitled "The Elves."
- Link to the German text of all three tales within the above mentioned
grouping: Die
Wichtelmänner.
- Note the close similarity between this story
and
The Dwarfs in Schalk Mountain, as recorded by Carl
and Theodor Colshorn.
- Return to the table of contents.
Switzerland
Two girls, all dressed up, were walking along playfully and
mischievously one evening when suddenly a gigantic fat toad waddled across
their path. The girls joked about the large animal: One of them said that
if it ever had a baby, she would be its godmother. The other one quickly
added that she would cook for the occasion.
A few days afterward, late in the evening, an old woman knocked at the
cottage door of the two girls, reminded them of their promise, and asked
them to come to the baptism of the toad's child. They hesitated a long
time, but fear finally drove the mischievous pair out into the night and
the fog. The old woman led them to a remote place where the ceremony was
taking place. A woman was there with a newborn child, and surrounded by
all kinds of strange and unusual guests. Sighing, the two girls did what
they had promised to do. As they were discharged from their duties, the
woman thanked them kindly and gave them an apron filled with coal from the
fireplace. The girls did not dare to throw the unwanted gift away, but as
they quickly made their way homeward, they let most of the coal fall to
the ground, paying no attention to a voice that repeatedly sounded from
behind:
The more you throw away,
The less you will have!
When they arrived at home, the little bit of coal that they still had
was nothing but pure gold.
- Source: Jacob und Wilhelm Grimm, Märchen aus dem
Nachlaß, edited by Heinz Rölleke (Bonn: Bouvier Verlag
Herbert Grundmann, 1979), Nr. 25, p. 65.
- Rölleke's source: Unpublished papers of Jacob and Wilhelm Grimm,
Staatsbibliothek Berlin.
- A marginal note, in the handwriting of Jacob Grimm, on this manuscript
states: "oral, from Switzerland, with no specific location."
- It is possible that the Grimms received this account from Wilhelm
Wackernagel, the source of many of their Swiss tales and
legends.
- Return to the table of contents.
Germany
Not long ago there lived in Frankenberg a midwife who could tell many
amazing things about the elves, for once she had spent an entire eight
days among them observing their deeds and ways.
One dark night when all the neighbors were sound asleep a loud knocking
at the house door had awakened the woman. She jumped up and peered through
the window, but she could see nothing except for a lantern in front of the
house.
Then a voice called out, "Throw on your clothes and come with me. A
woman is in need of your service!"
The midwife did what she had been asked, went down, and with hesitating
steps followed the lantern, which was already one street ahead of her. She
could not see the person who was carrying it. Thus it went through
several streets, then out through the convent gate, and then a good way
beyond the town.
Finally the light stopped moving. A hidden trapdoor opened, and many
steps led underground. Trembling and praying, the midwife followed her
mysterious leader, and before long she found herself in a roomy chamber
surrounded by elves, who cordially welcomed her. Before she had time to
recover from her surprise, one of the little people stepped up to her and
asked her to follow him to the woman for whose sake she had been summoned.
Soon afterward a tiny, cute elf came to the world. Since mother and
child were both doing well, the midwife hoped that she would be able to
return to her own people the next morning. But that was not so. The elves
did not want to let her go. Each day they treated her better than the day
before, giving her everything that she could want.
During this time the elves often went out, not returning unless they
were loaded down with all kinds of pretty things. Before leaving they
always rubbed their eyes with a liquid which they kept in a glass. The
old woman noticed this, and once when the little people had gone out she
found the glass and put a little of its contents on her right eye.
In the meantime eight days had passed, and the elves no longer
resisted the old woman's request. As soon as it was dark they allowed her
to return home, saying, "For your reward take along those sweepings behind
the door!"
Smart enough to not despise the unusual gift, she brushed the sweepings
into her apron. Then with good cheer she followed the lantern, which -- as
had happened eight days earlier -- was carried on ahead by an invisible
hand.
A half hour later she arrived safely at home, much to the amazement of
her husband, who for eight days had been terribly worried over her
disappearance. She told him everything that had happened and then shook
the sweepings that she was carrying in her apron onto the table before
him.
Oh, how the old people's hearts leapt for joy! How their eyes gleamed!
How they stood there in silence, fearing that one little word of gladness
might cause the dream to vanish that now so enraptured them! Finally they
found their tongues. Their amazement turned to words, and they saw that it
was no dream. It was pure reality. Lying on the table was a pile of
glistening gold pieces!
Some time later there was a fair in Frankenberg. The midwife, who had
suddenly become rich, walked among the market booths looking and from
time to time making a purchase. Suddenly she saw the elves scattered
throughout the crowd. Unseen by others they were skillfully plundering the
tables and booths. This she could see with her right eye, which she had
rubbed with the liquid at the time she was with the elves.
She could not stand to see the little thieves freely getting away with
this, so she called out, "Hey! What are you doing?"
The elves recognized her and asked, "Which eye can you see us with?"
She answered, "With the right one."
Then they blew into her right eye, and in that instant it became like a
black night. She never saw the elves again, and for as long as she lived
she remained blind in her right eye.
- Source, Karl Lyncker, Deutsche Sagen und Sitten in hessischen
Gauen (Kassel: Verlag von Oswald Bertram, 1854), no. 71, pp.
45-47.
- Return to the table of contents.
Germany
Schalk Mountain (Schalksberg), between Ettenbüttel and
Wilsche, near Gilde on the Aller River, is only a little mole hill today,
but formerly it was a high and narrow mountain in which the dwarf people
made their home.
At that time no people lived here yet, and the dwarfs liked that, for
they could carry on as they wished either above or below ground, and not
be disturbed. They had a good life. For them every day was Sunday, with
a holiday in the middle of each week. They ate and drank, played and
danced, and at times did metalsmithing as well. Even today people often
find the slag from the hard coal that they used in their work.
When the first herder came to this region he found nothing but fields
of peas surrounding the mountain, and the most beautiful music sounded
from within the mountain without interruption. However, when his sheep
approached the pea fields, they jumped about as though someone were
secretly pinching them. Moreover, his dog would often begin to yelp, and
refused to approach the place again.
However, more and more people came here, establishing villages and
conducting business. They often came into contact with the dwarfs, who
were sometimes friendly and sometimes hostile, just as it happened. The
underground people complained most of all about the humans' noisy
activities, and, on the other hand, the humans complained about the thefts
commtted by the underground people.
But still, they often lent one another a helping hand, and whenever the
humans did something for the dwarfs, they were rewarded with red gold.
Thus there was once a poor but pious servant girl who was busy cleaning
out the house. Just as she about to carry the sweepings outside, she
discovered a letter lying in her dustpan. It was addressed to her.
Standing her broom against the wall, she read it. In the letter she was
summoned to stand in as a godparent for a dwarf child the next day, and
was promised that no harm would come to her.
She did not want to do this, but her employers told her that she must
not decline, for if she did so, it would not go well for her. Thus she
went forth that night, for that was when she was told to come. At twelve
o'clock the mountain opened, and now she was just as pleased as she
earlier had been afraid, for down there it was magnificent. Everything
was made of pure gold, and everyone was friendly and well disposed toward
her.
After giving the child a name, they laid it into a golden cradle, and
the musicians played until it fell asleep again. Then they had the best
things to eat and drink, after which they danced and sang until morning on
a large meadow. After they were tired, the girl said that she wanted to
return home, but the dwarfs begged and begged until she finally agreed to
stay three more days, and all three days were filled with pleasure and
joy.
When she finally started out for home, the dwarfs rewarded her most
generously and told her that the golden cradle would be saved for her
forever. Then they opened the mountain and let her go.
The servant girl went home and took the broom from the wall in order to
sweep out the entranceway. But behold, the house had changed completely
during the three days. The entranceway was completely different. The
cows had a different sound and a different color, and her good old white
horse was gone. Some people approached her, but she did not know any of
them. They spoke differently and wore different clothing styles. And no
one knew anything about her. She told them all about her employers, but
no one remembered them. And they all stared at her.
Now in Gilde there lived an old shepherd who himself did not know how
old he was, and no one else knew it either. When he heard about the girl,
he came over and said that his grandfather had told him that when
his father was young, a girl had gone to the dwarfs and had not
returned.
That instant the girl turned into an ancient woman, collapsed, and was
dead.
Schalk Mountain is now almost completely gone. The dwarfs departed,
but they left behind the cradle filled with gold. Many have searched and
dug for it, but no one has found it. Someday, however, a swineherd, the
servant girl's last relative, will drive his herd this way, and a sow will
root out the cradle, and with part of the gold the herder will have a
church built in Ettenbüttel. Its tower will be higher than the
Andreas Tower in Braunschweig, in other words, just as high as Schalk
Mountain formerly was. He will present the golden cradle to the king, and
with the remaining money he will live comfortably until he dies.
- Source: Carl and Theodor Colshorn, Märchen und Sagen
(Hannover: Verlag von Carl Rümpler, 1854), pp. 114-117.
- Note the close similarity between this tale and The
Servant Girl and the Elves, as recorded by Jacob and Wilhelm
Grimm.
- Return to the table of contents.
Germany
A woman who died at Neu-Bukow in 1841 at the age of 118 told that when
she was a child underground people lived in a mountain near her home town
(the name is not given). She herself and other children often saw them,
but they always ran away from them. One night an underground man knocked
at their door and asked the mother to go with him. His wife was in labor.
He also asked to borrow a kettle. The mother went with him and was gone
the entire night. She returned the next morning and reported that a
little boy had been born.
- Source: Karl Bartsch, Sagen, Märchen und Gebräuche aus
Meklenburg [Mecklenburg] (Vienna: Wilhelm Braumüller, 1879), vol.
1, p. 88.
- Bartsch's source is a Frau Weinberg from Rostock.
- Return to the table of contents.
Germany
A midwife in Westerhausen was sitting one evening at home when someone
knocked on her window and shouted that she should come outside. She did
so, and there stood a nix, who told her to follow him. They walked to the
Beck [a deep pond near Westerhausen], and the nix took a rod and struck
the water with it. The water separated, and with dry feet they walked to
the bottom.
Here the woman helped the nix's wife deliver a child. To thank the
midwife, the nixie told her that when the nix asked her how she should be
paid, instead of money, she should ask for some of the sweepings.
Then the midwife bathed the new baby, and while doing so she heard the
nix's other children -- there were five of them -- running around and
asking their father, "Shall we pinch her? Shall we pinch her?" But the
father told them not to.
When the midwife was finished the nix asked, "What shall I pay you?"
Following the wife's advice, she requested some of the sweepings from
behind the door.
"God told you to say that," said the nix, giving her what she wanted. Then
he took her back home, and when she looked at the sweepings, they had
turned to pure gold.
- Source: Adalbert Kuhn and Wilhelm Schwartz, Norddeutsche Sagen,
Märchen und Gebräuche (Leipzig: F. A. Brockhaus, 1848), pp.
173-74.
- Westerhausen is a village near Halberstadt in northern Germany.
- The water spirit in this legend is identified in the original German
as the Nickelmann, translated here as the generic nix
(famale nixie).
- Return to the table of contents.
Wales
Once on a time, when a midwife from Nanhwynan had newly got to the
Hafoddydd Brithion to pursue her calling, a gentleman came to the door on
a fine gray steed and bade her come with him at once. Such was the
authority with which he spoke, that the poor midwife durst not refuse to
go, however much it was her duty to stay where she was. So she mounted
behind him, and off the went, like the flight of a swallow, through
Cwmllan, over the Bwlch, down Nant yr Aran, and over the Gader to Cwm
Hafod Ruffydd, before the poor woman had time even to say "Oh!"
When they reached there, she saw before her a magnificent mansion,
splendidly lit up with such lamps as she had never seen before. They
entered the court, and a crowd of servants in expensive liveries came to
meet them, and she was at once led through the great hall into a
bed-chamber, the like of which she had never seen. There the mistress of
the house, to whom she had been fetched, was awaiting her.
The midwife got through her duties successfully, and stayed there until
the lady had completely recovered, nor had she spent any part of her life
so merrily, for there naught but festivity went on day and night:
dancing, singing, and endless rejoicing reigned there. But merry as it
was, she found that she must go, and the nobleman gave her a large purse,
with the order not to open it until she had got into her own house. Then
he bade one of his servants escort her the same way that she had come.
When she reached home she opened the purse, and, to her great joy, it was
full of money.
She lived happily on those earnings to the end of her life.
- Source: John Rhys, Celtic Folklore (Oxford: Oxford University
Press, 1901), vol. 1, pp. 98-99.
- Return to the table of contents.
Ireland
There lived a woman in Innish Shark -- one of the group of islands on
the eastern coast -- named Biddy Mannion, as handsome and likely a
fisherman's wife as you would meet in a day's walk. She was tall, and fair
in the face, with skin like an egg, and hair that might vie with the gloss
of the raven's wing.
She was married about a twelvemonth, when the midwife presented her
husband, Patsy-Andrew M'Intire, with as fine a man-child as could be found
between Shark and America, and sure they are the next parishes, with only
the Atlantic for a mearing between them. The young one throve apace, and
all the women and gossips said the Biddy Mannion was the lucky woman, and
the finest nurse seen in the island for many a day.
Now the king of the fairies had a child about the same age, or a little
older. But the queen was not able to nurse it, for she was might weakly
after her lying-in, as her husband had a falling-out with another fairy
potentate that lives down one side of the Giant's Causeway, who, by the
force of magic and pishrogues, banished the suck from the Connaught
princess for spite.
The gentry had their eye upon Biddy Mannion for a long time, but as she
always wore a gospel round her neck, and kept an errub and a
bit of a burnt sod from St. John's Night sewed up in her clothes, she was
proof against all their machinations and seductions. At long run, however,
she lost this herb, and one fine summer's night the young gaurlaugh
[infant], being mighty cross with the teeth, wouldn't sleep in the cradle
at all, but was evermore starting and crying, as if the life was leaving
him, so she got up at last, determined to take him to bed to herself, and
she went down to the kitchen to light a candle.
Well, just as she was blowing a coal, three men caught a hold of her
before she could bless herself, and she was unable to shout or say a word,
so they brought her out of the house quite easy, and put her upon a
pillion, behind one of themselves, on a fine black horse that was ready
waiting outside the door. She was no sooner seated behind one of the men
than away they all galloped, without saying a word. It was as calm and
beautiful a night as ever came out of the sky, just before the moon rose
"between day and dark," with the gloom of parting twilight softening every
break upon the surrounding landscape, and not a breath of air was to be
felt.
They rode on a long time, and she didn't know where they were going to;
but she thought to herself they must be on the mainland, for she heard the
frogs croaking in ditches. [There are no frogs in these small islands.]
The bunnaun lena [bittern] was sounding away in the bogs, and the
minnaun airigh [clocking snipe] was wheeling over their heads.
[Neither of these birds are found in the small islands of the west.]
At last the horse stopped of itself all of a sudden before the gate of
a big house at the butt of a great hill, with trees growing all round it,
where she had never been before in her life. There was much light in the
house, and presently a grand looking gentleman dressed all in scarlet,
with a cocked hat on his head and a sword by his side, and his fingers so
covered with rings that they shone like lassar lena [ranunculus
flammea, a brilliant yellow flower] in a bog-hole, lifted her off the
pillion as polite as possible, handed her into the house, and bid her a
cead mile failte, just the same as if he had known her all his
lifetime.
The gentleman left her sitting in one of the rooms, and when he
was gone she saw a young woman standing at the thrashal of the
door, and looking very earnestly at her, as if she wanted to speak to
her.
"Troth, I'll speak, anyway," says Biddy Mannion, "for if I didn't, I'm
sure I'd burst." And with that she bid her the time of day, and asked her
why she was looking at her so continuously.
The woman then gave a great sigh, and whispered to her, "If you take my
advice, Biddy Mannion, you'll not taste bit, bite, or sup, while you are
in this house, for if you do you'll be sorry for it, and maybe never get
home again to your child or husband. I ate and drank my fill, forrior
geraugh [an expression denoting great regret], the first night I came,
and that's the reason that I am left here now in this enchanted place,
where everything you meet is bewitched, even to the meat itself. But when
you go home, send word to them that's after me, Tim Conneely, that lives
one side of the Killaries, that I am here, and may be he'd try what Father
Pat Prendergast, the blessed abbot of Cong, could do to get me out of
it."
Biddy was just going to make further inquiries, when in the clapping of
your hand the woman was gone, and the man with the scarlet coat came back,
and the same strange woman, bringing a young child in her arms. The man
took the child from the woman, and gave it to Biddy to put it to the
breast, and when it had drank its fill he took it away, and invited her
into another room, where the queen -- a darling, fine-looking lady as
you'd meet in a day's walk -- was seated in an armchair, surrounded by a
power of quality, dressed up for all the world like judges with big wigs,
and red gowns upon them. There was a table laid out with all sorts of
eating, which the man in the cocked hat pressed her to take. She made
answer that she was no ways hungry, but that if they could give her a cure
for a little girl belonging to one of her neighbors, who was mighty
dauny, and never well in herself since she had a fit of the
feur-gurtagh [literally, "hungry grass," a weakness, the result of
sudden hunger, said to come on persons in consequence of treading on a
particular kind of fairy-enchanted grass], while crossing the Minaune Pass
in Achill, and to send herself home to Shark, she would be forever obliged
to them.
The king, for that was the gentleman with the cocked hat, said he had
ne'er a cure.
"Indeed, then," said the mother of the child, "as I was the cause of
your coming here, honest woman, you must get the cure; go home," says she,
speaking for all the world like an Englishwoman, "and get ten green rishes
from the side of the well of Aughavalla [a holy well in the barony of
Murrisk, not far from Croagh Patrick]. Throw the tenth away, and squeeze
the juice of the rest of them into the bottom of a teacup, and give it to
the colleen to drink, and she will get well in no time."
The king then put a ring on her finger and told her not to lose it by
any manner of means, and that as long as she wore this ring no person
could hurt or harm her. He then rubbed a sort of an ointment on her eyes,
and no sooner had he done so that she found herself in a frightful cave
where she couldn't see her hand before her.
"Don't be any ways afraid," says he. "This is to let you know what kind
of a people we are that took you away. We are the fallen angels that the
people up above upon the earth call the fairies."
And then after a while she began to see about her, and the place was
full of dead men's bones, and had a terribly musty smell. And after a
while he took her into another room where there was more light, and here
she found a wonderful sight of young children, and them all blindfolded,
and doing nothing but sitting upon pookauns [mushrooms,
fairy-stools, or puff-balls] These were the souls of infants that were
never baptized, and are believed "to go into naught." After that he showed
her a beautiful garden, and at the end of it there was a large gate, which
he opened with a key that was hung to his watch chain.
"Now," says he, "you are not far from you own house," so he let her
out; and then says he, "Who is that that is coming down the boreen?" And
when she turned her back to look who it was, behold the man with the red
coat and the cocked hat had disappeared.
Biddy Mannion could not see anybody, but she knew full well the place
where she was in a minute, and that it was the little road the led down to
the annagh [a cut away bog] just beside her own house, and when she
went up to the door she met another woman the very moral of
herself, just as fair as if she saw her in the looking-glass, who said to
her as she passed, "What a gomal your husband is that didn't know
the difference between you and me."
She said no more, but Biddy went in and found her child in a beautiful
sleep, with his face smiling, like the buttercups in May.
Ireland
There was once a little farmer and his wife living near Coolgarrow.
They had three children, and my story happened while the youngest was on
the breast.
The wife was a good wife enough, but her mind was all on her family and
her farm, and she hardly ever went to her knees without falling asleep,
and she thought the time spent in the chapel was twice as long as it need
be. So, begonies, she let her man and her two children go before her one
day to mass, while she called to consult a fairy-man about a disorder one
of her cows had. She was late at the chapel, and was sorry all the day
after, for her husband was in grief about it, and she was very fond of
him.
Late that night he was wakened up by the cries of his children calling
out, "Mother, mother!" When he sat up and rubbed his eyes, there was no
wife by his side, and when he asked the little ones what was become of
their mother, they said they saw the room full of nice little men and
women, dressed in white and red and green, and their mother in the middle
of them, going out by the door as if she was walking in her sleep. Out he
ran, and searched everywhere round the house, but neither tale nor tidings
did he got of her for many a day.
We.. the poor man was miserable enough, for he was as fond of his woman
as she was of him. It used to bring the salt tears down his cheeks to see
his poor children neglected and dirty, as they often were, and they'd be
bad enough only for a kind neighbor that used to look in whenever she
could spare time. The infant was out with a wet nurse.
About six weeks after -- just as he was going out to his work one
morning -- a neighbor, that used to mind women at their lying-in, came up
to him, and kept step by step with him to the field, and this is what she
told him:
Just as I was falling asleep last night I hears a horse's tramp in the
bawn, and a knock at the door, and there, when I cam out, was a
fine-looking dark man mounted on a black horse, and he told me to get
ready in all haste, for a lady was in great want of me. As soon as I put
on my cloak and things, he took me by the hand, and I was sitting behind
him before I felt myself stirring.
"Where are we going, sir?" says I.
"You'll soon know," says he, and he drew his fingers across my eyes,
and not a stim remained in them.
I kept a tight grip of him, and the dickens a knew I knew whether he
was going backwards or forwards, or how long we were about it, till my
hand was taken again, and I felt the ground under me. The fingers went the
other way across my eyes, and there we were before a castle door, and in
we went through a big hall and great rooms all painted in fine green
colors, with red and gold bands and ornaments, and the finest carpets and
chairs and tables and window curtains, and fine ladies and gentlemen
walking about.
At last we came to a bedroom, with a beautiful lady in bed, and there
he left me with her; and, bedad, it was not long till a fine bouncing boy
came into the world. The lady clapped her hands, and in came Fear
Doircha (Dark Man), and kissed her and his son, and praised me, and
gave me a bottle of green ointment to rub the child all over.
Well, the child I rubbed, sure enough; but my right eye began to smart
me, and I put up my finger and gave it a rub, and purshuin to me if ever I
was so frightened.
The beautiful room was a big rough cave, with water oozing over the
edges of the stones and through the clay. And the lady, and the lord, and
the child, wizened, poverty-bitten creatures -- nothing but skin and bone,
and the rich dresses were old rags.
I didn't let on that I found any difference, and after a bit says
Fear Doircha, "Go before me to the hall door, and I will be with
you in a few moments and see you safe home."
Well, just as I turned into the outside cave, who should I see but poor
Molly. She looked round all frightened and says to me in a whisper, "I'm
brought here to give suck to the child of the king and the queen of the
fairies. But there is one chance of saving me. All the court will pass the
cross near Templeshambo next Friday night on a visit to the fairies of Old
Ross. If John can catch me by hand or cloak when I ride by, and has
courage not to let go his grip, I'll be safe. Here's the king. Don't open
your mouth to answer. I saw what happened with the ointment."
Fear Doircha didn't once cast his eye towards Molly, and he
seemed to have no suspicion of me. When we came out I looked about me, and
where do you think we were but in the dike of the Rath of Cromogue. I was
on the horse again, which was nothing but a big boolian bui
(ragweed), and I was in dread every minute I'd fall off. But nothing
happened till I found myself in my own bawn.
The king slipped five guineas into my hand as soon as I was on the
ground, and thanked me, and bade me good night. I hope I'll never see his
face again. I got into bed and couldn't sleep for a long time. And when I
examined my five guineas this morning, that I left in the table drawer the
last thing, I found five withered leaves of oak -- bad scran to the
giver!"
Well, you may all think the fright, and the joy, and the grief the poor
man was in when the woman finished her story. They talked, and they
talked, but we needn't mind what they said till Friday night came, when
both were standing where the mountain road crosses the one going to
Ross.
There they stood looking toward the bridge of Thuar, and I won't keep
you waiting, as they were in the dead of the night, with a little
moonlight shining from over Kilachdiarmid.
At last she gave a start, and "By this and by that," says she, "here
they come, bridles jingling, and feathers tossing."
He looked, but could see nothing. And she stood trembling, and her eyes
wide open, looking down the way to the ford of Ballinacoola. "I see your
wife," says she, "riding on the outside just so as to rub against us.
We'll walk on promiskis-like, as if we suspected nothing, and when we are
passing I'll give you a shove. If you don't do your duty then,
dickens cure you!"
Well, they walked on easy, and the poor hearts beating in both their
breasts; and though he could see nothing, he heard a faint jingle, and
tramping, and rustling, and at last he got the push that she promised. He
spread out his arms, and there was his wife's waist within them, and he
could see her plain, but such a hullabaloo rose as if there was an
earthquake; and he found himself surrounded by horrible-looking things,
roaring at him, and striving to pull his wife away. But he made the sign
of the cross, and bid them be gone in God's name, and held his wife as if
it was iron his arms were made of. Bedad, in one moment everything was as
silent as the grave, and the poor woman lying in a faint in the arms of
her husband and her good neighbor.
Well, all in good time she was minding her family and her business
again, and I'll go bail, after the fright she got, she spent more time on
her knees, and avoided fairy-men all the days of the week, and
particularly Sunday.
It is hard to have anything to do with the good people without getting
a mark from them. My brave midwife didn't escape no more nor another. She
was one Thursday at the market of Enniscorthy, when what did she see
walking among the tubs of butter but Fear Doirche, very hungry
looking, and taking a scoop out of one tub and out of another.
"Oh, sir," says she, very foolish, "I hope your lady is well, and the
young heir."
"Pretty well, thank you," says he, rather frightened like. "How do I
look in this new suit?" says he, getting to one side of her.
"I can't see you plain at all, sir," says she.
"Well, now," says he, getting round her back to the other side.
"Musha, indeed, sir, your coat looks no better nor a withered
dock-leaf."
"Maybe, then," says he, "it will be different now," and he struck the
eye next him with a switch.
Begonies, she never saw a stim after with that one till the day
of her death.
- Source: Patrick Kennedy, Legendary Fictions of the Irish Celts
(London: Macmillan and Company, 1866), pp. 106-110.
- This story is also found in Andrew Lang, The Lilac Fairy Book
(London: Longmans, Green, and Company, 1910), pp. 54-61.
- Return to the table of contents.
Ireland
There was an old woman, a midwife, who lived in a little house by herself
between this and Listowel. One evening there was a knock at the door; she
opened it, and what should she see but a man who said she was wanted, and
to go with him quickly. He begged her to hurry. She made herself ready at
once, the man waiting outside. When she was ready the man sprang on a
fine, large horse, and put her up behind him. Away raced the horse then.
They went a great distance in such a short time that it seemed to her only
two or three miles.
They came to a splendid large house and went in. The old woman found a
beautiful lady inside. No other woman was to be seen. A child was born
soon, and the man brought a vial of ointment, told the old woman to rub it
on the child, but to have a great care and not touch her own self with it.
She obeyed him and had no intention of touching herself, but on a sudden
her left eye itched. She raised her hand, and rubbed the eye with one
finger. Some of the ointment was on her finger, and that instant she saw
great crowds of people around her, men and women. She knew that she was in
a fort among fairies, and was frightened, but had courage enough not to
show it, and finished her work.
The man came to her then, and said, "I will take you home now."
He opened the door, went out, sprang to the saddle, and reached his hand
to her, but her eye was opened now and she saw that in place of a horse it
was an old plow beam that was before her. She was more in dread then than
ever, but took her seat, and away went the plow beam as swiftly as the
very best horse in the kingdom. The man left her down at her own door, and
she saw no more of him.
Some time after there was a great fair at Listowel. The old midwife went
to the fair, and there were big crowds of people on every side of her. The
old woman looked around for a while and what did she see but the man who
had taken her away on a plow beam. He was hurrying around, going in and
out among the people, and no one knowing he was in it but the old woman.
At last the finest young girl at the fair screamed and fell in a faint --
the fairy had thrust something into her side. A crowd gathered around the
young girl. The old woman, who had seen all, made her way to the girl,
examined her side, and drew a pin from it. The girl recovered.
A little later the fairy made his way to the old woman. "Have you ever
seen me before?" asked he.
"Oh, maybe I have," said she.
"Do you remember that I took you to a fort to attend a young woman?"
"I do."
"When you anointed the child did you touch any part of yourself with the
ointment I gave you?"
"I did without knowing it; my eye itched and I rubbed it with my finger."
"Which eye?"
"The left."
The moment she said that he struck her left eye and took the sight from
it. She went home blind of one eye, and was that way the rest of her life.
- Source: Jeremiah Curtin, Irish Tales of the Fairies and the Ghost
World (London: David Nutt, 1895).
- Return to the table of contents.
England
Dame Goody was a nurse that looked after sick people and minded babies.
One night she was woke up at midnight, and when she went downstairs, she
saw a strange squinny-eyed, little ugly old fellow, who asked her to come
to his wife who was too ill to mind her baby. Dame Goody didn't like the
look of the old fellow, but business is business; so she popped on her
things, and went down to him. And when she got down to him, he whisked her
up on to a large coal-black horse with fiery eyes, that stood at the door;
and soon they were going at a rare pace, Dame Goody holding on to the old
fellow like grim death.
They rode, and they rode, till at last they stopped before a cottage door.
So they got down and went in and found the good woman abed with the
children playing about; and the babe, a fine bouncing boy, beside her.
Dame Goody took the babe, which was as fine a baby boy as you'd wish to
see. The mother, when she handed the baby to Dame Goody to mind, gave her
a box of ointment, and told her to stroke the baby's eyes with it as soon
as it opened them. After a while it began to open its eyes. Dame Goody saw
that it had squinny eyes just like its father. So she took the box of
ointment and stroked its two eyelids with it. But she couldn't help
wondering what it was for, as she had never seen such a thing done before.
So she looked to see if the others were looking, and, when they were not
noticing, she stroked her own right eyelid with the ointment.
No sooner had she done so, than everything seemed changed about her. The
cottage became elegantly furnished. The mother in the bed was a beautiful
lady, dressed up in white silk. The little baby was still more beautiful
then before, and its clothes were made of a sort of silvery gauze. Its
little brothers and sisters around the bed were flat-nosed imps with
pointed ears, who made faces at one another, and scratched their polls.
Sometimes they would pull the sick lady's ears with their long and hairy
paws. In fact, they were up to all kinds of mischief; and Dame Goody knew
that she had got into a house of pixies. But she said nothing to nobody,
and as soon as the lady was well enough to mind the baby, she asked the
old fellow to take her back home. So he came round to the door with the
coal-black horse with eyes of fire, and off they went as fast as before,
or perhaps a little faster, till they came to Dame Goody's cottage, where
the squinny-eyed old fellow lifted her down and left her, thanking her
civilly enough, and paying her more than she had ever been paid before for
such service.
Now next day happened to be market-day, and as Dame Goody had been away
from home, she wanted many things in the house, and trudged off to get
them at the market. As she was buying the things she wanted, who should
she see but the squinny-eyed old fellow who had taken her on the
coal-black horse. And what do you think he was doing? Why he went about
from stall to stall taking things from each, here some fruit, and there
some eggs, and so on; and no one seemed to take any notice.
Now Dame Goody did not think it her business to interfere, but she thought
she ought not to let so good a customer pass without speaking. So she ups
to him and bobs a curtsey and said, "Gooden, sir, I hopes as how your good
lady and the little one are as well as --"
But she couldn't finish what she was a-saying, for the funny old fellow
started back in surprise, and he says to her, says he, "What! do you see
me today?"
"See you," says she, "why, of course I do, as plain as the sun in the
skies, and what's more," says she, "I see you are busy, too, into the
bargain."
"Ah, you see too much." said he. "Now, pray, with which eye do you see all
this?"
"With the right eye to be sure," said she, as proud as can be to find him
out.
"The ointment! The ointment!" cried the old pixy thief. "Take that for
meddling with what don't concern you. You shall see me no more."
And with that he struck her on the right eye, and she couldn't see him any
more. And, what was worse, she was blind on the right side from that hour
till the day of her death.
- Source: Joseph Jacobs, English Fairy Tales, 3rd ed. (London:
David Nutt, 1898), no. 40, pp. 211-214.
- Jacobs' source: "Mrs. Bray, The Tamar and the Tavy, i. 74
(letters to Southey), as quoted by Mr. Hartland in Folk-Lore, I,
207-208." Jaocobs notes further: "I have christened the anonymous midwife
and euphemized her profession." (p. 259)
- Return to the table of contents.
Notes and Bibliography
"Midwife (or Godparent) for the Elves" tales are classified as type
476* tales in the Aarne-Thompson folktale classification system, or as a
migratory legend type 5070. For more information about folktale types
see:
- Aarne, Antti, and Thompson, Stith. The Types of the Folktale: A
Classification and Bibliography. FF Communications, no. 184. Helsinki:
Suomalainen Tiedeakatemia, 1961.
- Ashliman, D. L. A Guide to Folktales in the English Language.
New York; Westport Connecticut; and London: Greenwood Press, 1987.
- Christiansen, Reidar Th. The Migratory Legends. FF
Communications, no. 175. Helsinki: Suomalainen Tiedeakatemia,
1958.
Return to American College of Traditional Midwives Resources ~ Inspiration & Empowerment
|